Ricomincio dai Libri: un’esperienza impossibile da archiviare
[vc_row][vc_column][vc_column_text]Ciao a tutt*, siamo Mariangela, Mafalda e Silvia, ci siamo conosciute grazie a La bottega dei traduttori e oggi vi raccontiamo la nostra esperienza a “Ricomincio dai libri”, la fiera del libro che si è tenuta all’Archivio di Stato di Napoli dal 22 al 24 settembre.
Traduttori del passato: Satyendranath Bose
[vc_row][vc_column][vc_column_text]
[A cura di Barbara Barnini]
Satyendranath Bose o Satyendra Nath Bose (Calcutta 1894, allora India Britannica – 1974) è stato un fisico indiano che ha fornito importanti contributi alla fisica matematica e statistica. È famoso per aver collaborato con Albert Einstein, giungendo a sviluppare la statistica di Bose-Einstein per i fotoni, generalizzata agli atomi da Einstein, e il condensato di Bose-Einstein, fenomeni fondamentali nella fisica quantistica che consacrarono il suo nome al mondo della fisica per sempre.Una rete di incontri – Traduzione collaborativa: perché two is megl che one!
[vc_row][vc_column][vc_column_text]Con l’arrivo dell’autunno siamo ormai tutti entrati a pieno regime nelle nostre attività, e anche noi della Bottega siamo ripartite in quarta coi consueti appuntamenti targati Una rete di incontri. Scegliere il tema stavolta non è stato facile. Cercavamo qualcosa d’impatto, che potesse spingerci a creare qualcosa di bello insieme. E allora perché non parlare proprio di questa voglia di creare bellezza condividendo le proprie passioni? È così che nasce Traduzione collaborativa: perché two is megl che one!, un titolo dal suono non particolarmente professionale, ma un incontro pieno di spunti interessanti. Andiamo a scoprire meglio di cosa si tratta.
Traduttori del passato: Émilie du Châtelet e la traduzione dei Principia di Isaac Newton
[vc_row][vc_column][vc_column_text]