Una Community di traduttori amanti dei libri e a servizio della Cultura!

Workshop intensivo sui paratesti

  /    /  Workshop intensivo sui paratesti

Il paratesto è quell’insieme di elementi “verbali” e “visivi” che accompagnano il testo vero e proprio, e che costituisce spesso un’incombenza per traduttori e curatori. Quest’incontro prende in esame i singoli contenuti testuali a corredo di un libro, le loro diverse caratteristiche e funzionalità, anche in relazione alla traduzione di un’opera letteraria. Nel corso dell’incontro si analizzeranno gli elementi che possono fare di un semplice traduttore anche il curatore di un testo editoriale.

L’incontro NON sarà registrato.

TITOLO CORSO WORKSHOP INTENSIVO SUI PARATESTI
DATA E ORA

 giovedì 14 dicembre, dalle ore 17:00 alle ore 18:30

PROGRAMMA

Si inizierà a parlare nello specifico di modi e forme dei paratesti esterni:

  1. La quarta di copertina
  2. I risvolti di copertina (o “bandelle”)
  3. La fascetta editoriale

Saranno poi esaminati i modi e le forme dei paratesti interni:

  1. La dedica
  2. La Prefazione o Presentazione
  3.  L’Introduzione
  4.  Le Note al testo
  5.  La Postfazione
  6.  La Nota del traduttore/curatore
  7.  I Ringraziamenti

Verranno evidenziati i punti di forza per un paratesto efficace e presentati esempi di volumi già pubblicati.

DOCENTE

Giorgio Leonardi

Giorgio Leonardi è autore di vari saggi e opere narrative, nonché traduttore dal francese per diversi editori. Dottore di ricerca e studioso di letterature, ha anche collaborato alla didattica presso le Università di Roma Tor Vergata e della Tuscia di Viterbo, sia nell’ambito della Francesistica che dell’Italianistica. Per Zanichelli ha scritto capitoli e sezioni di una storia e antologia di letteratura in uso nei licei. Nell’ambito della traduzione, ha trovato e fatto pubblicare in Italia inediti stranieri otto-novecenteschi, dirigendo per cinque anni una prima collana editoriale (“I Grandi Inediti”) e, dal 2022, la nuova collana denominata “Classici – Le crisalidi” per CSA Editrice.

DOVE Online
QUOTA DI ISCRIZIONE Prezzo riservato ai soci: 20,00 euro, prezzo riservato ai non soci: 40,00 euro (IVA inclusa)
MODALITÀ DI ISCRIZIONE

Per iscriversi è necessario effettuare il pagamento tramite bonifico bancario, indicando come causale “CONTRIBUTO + WORKSHOP SUI PARATESTI” (per i soci) e “ISCRIZIONE + WORKSHOP SUI PARATESTI” (per i non soci).
Di seguito le coordinate:

  • Intestato a: LA BOTTEGA DEI TRADUTTORI APS
  • Banca BPM
  • IBAN: IT25V0503403405000000014076
PARTECIPANTI Il workshop sarà aperto attivato al raggiungimento di almeno 8 iscritti. Nel caso non si raggiunga il numero minimo di iscrizioni, la quota versata sarà restituita o utilizzata a scalare sul pagamento di un successivo corso, a scelta del socio/della socia.
È previsto un attestato di partecipazione per tutti i partecipanti che completeranno il workshop.

Se il programma ti intriga e desideri partecipare a questo workshop, ti preghiamo di compilare integralmente il seguente modulo.