La bottega dei traduttori ha pensato di offrire ai propri soci un seminario gratuito pensato per chi desidera affinare le proprie abilità di gestione del tempo e lavorare in modo più efficiente. Questo percorso, articolato in due lezioni ricche di spunti pratici e strumenti utili, è pensato per rendere più agile il processo di traduzione e affrontare le scadenze con maggiore serenità. Sotto la guida della socia Francesca Gatti, approfondiremo tecniche per organizzare meglio i progetti, dare priorità alle attività essenziali e ottimizzare il flusso di lavoro.
TITOLO SEMINARIO |
Produttività per traduttori e traduttrici |
DATA E ORA |
5 e 12 dicembre, dalle 18:00 alle 19:30 |
PROGRAMMA |
Lezione 1 – La produttività come metodo
- Presentazione
- Cos’è la produttività?
- Lati positivi e lati negativi della produttività
- Ambiente produttivo/Persona produttiva
- Perché lavorare sulla propria produttività?
- Gli strumenti della produttività: applicazioni, agende, metodi, color coding, calcolo delle tempistiche
- Tracciamento della produttività: capire e valutare il proprio core business
- Q&A
Lezione 2 – Produttività applicata
- Produttività amministrativa: di cosa si tratta?
- Excel per tenere sotto controllo l’andamento del proprio business: calcolo tasse, netto e lordo annuo e mensile. Le funzioni più utili.
- Esercizio: cosa ci serve tracciare e come possiamo tracciarlo?
- Produttività letteraria: di cosa si tratta?
- Excel come strumento per tenere sotto controllo lo scouting: modelli possibili per dedicare una quantità di tempo decente e non perdere il filo.
- Excel come strumento per la progettazione editoriale: quante parole traduco al giorno? Le formule più utili.
- Esercizio: cosa ci serve tracciare e come possiamo tracciarlo?
|
RELATRICE |
Francesca Gatti
Francesca Gatti è una traduttrice letteraria. Traduce dal russo e dall’inglese, crea contenuti e fogli Excel per risolvere ogni problema.
Si è formata presso l’Università degli studi di Milano (2017) e la Civica Scuola Interpreti e Traduttori A. Spinelli di Milano (2019) sotto Franca Cavagnoli e Bruno Osimo. Collabora con diverse realtà editoriali come lettrice, scout e traduttrice, occupandosi di letteratura fantastica e divulgazione. Dal 2021 è membro dell’associazione “La bottega dei traduttori”.
|
DOVE |
Online |
QUOTA DI ISCRIZIONE |
Gratuito |
PARTECIPANTI |
Il corso è riservato esclusivamente ai soci. |
MODALITÀ DI ISCRIZIONE |
Se desideri iscriverti al seminario, ti invitiamo a compilare il modulo seguente.
|