Una Community di traduttori amanti dei libri e a servizio della Cultura!

Image Alt
in esclusiva per i soci

I contratti dei traduttori editoriali: principi, clausole, gestione

La bottega dei traduttori ha pensato di offrire a tutti i soci la possibilità di approfondire alcune spinose questioni riguardo il diritto d’autore e i contratti dei traduttori, e ha deciso di farlo con un’ospite d’eccezione: Elisa Comito, del gruppo consulenza contrattuale di STRADE.

I contratti firmati dai traduttori editoriali hanno un ruolo imprescindibile nella salvaguardia dei loro diritti d’autore patrimoniali e morali: il seminario traccia un percorso di base per orientarsi tra i principi e la pratica della contrattazione.
Per seguire la discussione si richiede una conoscenza di base del diritto d’autore del traduttore. Chi ne fosse a digiuno può fare riferimento al sito di Strade (https://www.traduttoristrade.it) , e in particolare alle pagine contenute sotto la voce “Diritto d’autore”.

Chi lo desidera, può inviare all’indirizzo labottegadeitraduttori [@] gmail.com, entro lunedì 11 novembre, un contratto o una o più clausole contrattuali su cui volesse chiarimenti (e che siano di interesse collettivo). La docente selezionerà, tra il materiale ricevuto, esempi utili per la discussione di gruppo.

 

TITOLO SEMINARIO I CONTRATTI DEI TRADUTTORI EDITORIALI: PRINCIPI, CLAUSOLE, GESTIONE
DATA E ORA 18 e 20 novembre, dalle 18:00 alle 19:30
PROGRAMMA 18 novembre: nozioni teoriche sulla contrattazione + presentazione di un contratto editoriale
20 novembre: criteri di gestione dei contratti nel tempo; presentazione di un secondo contratto e/o discussione di termini o quesiti contrattuali proposte dai partecipanti + question time.
La suddivisione dei contenuti tra le due sessioni è indicativa e potrà subire delle variazioni, anche in funzione del materiale proposto dai corsisti.
RELATRICE

Elisa Comito

Elisa Comito vive a Roma e lavora come traduttrice dall’inglese, dal francese e dal romeno. È socia del sindacato dei traduttori editoriali, STRADE-SLC, e di AITI, iscritta all’albo dei consulenti linguistici del tribunale di Roma e fa parte del gruppo di lavoro sul diritto d’autore del CEATL, il Consiglio europeo delle associazioni dei traduttori letterari.
Per STRADE coordina il servizio di consulenza contrattuale.

DOVE Online
QUOTA DI ISCRIZIONE Gratuito
PARTECIPANTI Il corso è riservato esclusivamente ai soci.
MODALITÀ DI ISCRIZIONE

Se desideri iscriverti al seminario, ti invitiamo a compilare il modulo seguente.