“Tradustorie – Storie di traduttori e traduzioni” è il podcast a cura de La bottega dei traduttori interamente dedicato alla traduzione e ai libri, ma non solo.
Grazie alla gradita disponibilità di ospiti più e meno noti appartenenti al variegato panorama dell’editoria italiana, il podcast racconta le storie di traduttori legate alla traduzione e si addentra nelle profondità del linguaggio dei diversi generi letterari con un approccio leggero e un tocco di spensieratezza.
Ci si sofferma sull’importanza della conoscenza approfondita di diverse culture e della competenza in ambito traduttivo che non è mai troppa e, soprattutto, che non basta mai da sola. La parola d’ordine è infatti equilibrio: fra conoscenza, passione e curiosità.
Il podcast esce due volte al mese, di mercoledì ed è disponibile su tutte le piattaforme podcast, ovvero: